查看原文
其他

中英双语阅读254 | Homesick 乡愁

每天分享一篇中英双语阅读,对英语口语的练习很有帮助,也是积累英语考试中写作,翻译素材的好资料,加油吧!

中英双语美文254


Homesick

乡愁

文:余光中


When I was a child, 

my homesickness was a small stamp, 

Linking Mum at the other end and me this.

小时候,

乡愁是一枚小小的邮票,

我在这头,

母亲在那头。


When grown up, 

I remained homesick, 

but it became a ticket by which I sailed to 

and from my bride at the other end.

长大后,

乡愁是一张窄窄的船票 ,

我在这头,

新娘在那头。


Then homesickness took the shape of a grave, 

Mum inside of it and me outside.

后来呀,

乡愁是一方矮矮的坟墓,

我在外头,

母亲在里头。


Now I'm still homesick,

but it is a narrow strait, 

Separating me>而现在,

乡愁是一弯浅浅的海峡,

我在这头,

大陆在那头。

▼往期双语▼中英双语阅读248 |  Love me little, Love me long 爱我少一点,爱我久一点
中英双语阅读247 |  舒婷《致橡树》 To the Oak Tree
中英双语阅读246 |  顾城最经典的一首小诗《门前》
中英双语阅读245 |  戴望舒《雨巷》(附音频)
中英双语阅读244 |  The Nails and the Fence 钉子和篱笆(附音频)
中英双语阅读243 |  I Like for You to Be Still  我喜欢你是寂静的(附音频)
中英双语阅读242 | 朱自清《匆匆》(含音频)
中英双语阅读241 | Be yourself, never give up 保持自我,永不放弃

中英双语阅读240 | A Story on an Island  孤岛上的故事(附音频)

更多往期精彩内容点击阅读原文查看哦

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存